Monday, April 23, 2012

Rafters Defenseless Before the Whims of the Captain of the Port / Laritza Diversent

Rafters Defenseless Before the Whims of the Captain of the Port /
Laritza Diversent
Laritza Diversent, Translator: William Fitzhugh

Julio Cesar Rifa and Roger Pupo Fariñas are completely without legal
defense and they have no way to remedy this situation. There is no
lawyer to be found who wants to oppose the Captain of the Port of Havana
for harm wrought against their legitimate rights

On the 17th of December of last year, the authorities surprised them,
together with four others, in waters near the coast on a raft that they
had built themselves, in a failed attempt at leaving the country. "There
had been bad weather and we decided to return to port," Pupo Fariñas
confirmed.

On the third of March of this year, two and half months later,
lieutenant colonel Jorge Luis Aluija Urgell issued a decision that
affirmed that the six rafters had committed a serious infraction. "They
constructed a crude method of departure in which they later navigated
Cuban waters without the permission of the office of the Captain of the
Port," as was detailed in the decision.

In 1994, by political decree, under the auspices of protection granted
by international treaties (migratory agreements), the Cuban state
decided not to criminalize Cubans who leave the country illegally by way
of sea in precarious, usually homemade, vessels that put their lives at
risk.

Nevertheless, the government, by way of the office of the Captain of the
Port, prosecutes administratively when these departures are found on the
coast or at sea, for violation of standards for possession and operation
of departing vessels in national waters.

In Cuba, there is a system in effect that holds back on fines and other
measures such as seizure and confiscation, for violations of
administrative positions that don't constitute a crime, so-called
personal infractions. Up until now, the government has enacted more than
90 laws regarding misdemeanors.

There exist fourteen infractions regarding the possession and operation
of vessels ready to go to sea, ranging in seriousness from serious to
very serious, punishable by fines that start at 500 pesos and go up to
10,000 pesos and include confiscation.

Yandi Vidal Cruz Alfonso, 22 years old, Renny Leyva Risco, 26, Alexander
Lara Céspedes, age 36, Ricardo Mera Brides, age 36 also, and Julio Cesar
Rifa Rivero, 33 years old, were all fined three thousand pesos in moneda
nacional*while Roger Pupo Fariñas was compelled to pay four thousand pesos.

A repeat violation in the commission of serious infractions, or
infractions considered light or serious incurred at the same time, are
punishable by a fine of three thousand to ten thousand pesos.

Roger has, aside from this infraction, 12 attempts at leaving the
country. In December of 2006, he was detained while returning to the
coast and interrogated by officials of State Security but was not fined.
Julio has made five attempts and in four of them was not discovered by
the authorities.

The Captain of the Port in his decision acknowledged that the rafters
have the right to appeal his decision. The young men in this case sought
legal assistance from the main office of the Cuban Legal Association,
directed by Wilfredo Vallín, Esq. The lawyers of this independent
organization drew up the wording of their petition.

"The declaration of December 16 by the Captain of the Port of Havana was
issued after the deadline," they maintained in their allegations. "This
became an ineffective legal act for not having complied with the
establishedformalities, in this case, the terms for the application of
the declaration," they argued.

The Captain of the Port refused to accept the petition. The lawyers of
the Cuban Legal Association recommended that they not pay the fine.
Still, the rules that govern the system of misdemeanors warn that in
order to appeal a misdemeanor, one must first comply with and fulfill
the terms of the penalty.

Fines are doubled upon lack of payment within thirty days following
their imposition. After two months of non-payment, steps are taken for
their payment by way of withdrawal from bank accounts, withholding of
salary, pension, or any other form of income connected to the person
being fined.

The rafters were not satisfied. Their most recent move was to request
the services of a lawyer from the Legal Collective who would represent
them in a legal case against the Captain of the Port. The Law of Civil
Procedure currently spells out a procedure for appeals, within judicial
channels, of the administrative decisions of State bodies that infringe
upon established legal rights.

Julio Cesar Rifa Rivero and Roger Pupo Fariñas appeared at the main
offices of the two legal collectives located in the Vedado and Arroyo
Naranjo municipalities of Havana. They attempted to engage the services
of four lawyers. All declined to represent them. The rafters assume
that, perhaps, and only perhaps, the lawyers fear filing a motion
against a branch of the Ministry of the Interior.*

Translator's notes:

*Cuba has two currencies. The Cuban peso (CUP), also known as "national
money" is the currency wages are paid in; one CUP is worth about four
cents U.S. The Cuba Convertible Peso (CUP) is pegged one-to-one to the
dollar, although transaction fees and a "penalty" for exchanging U.S.
dollars, makes it the rough equivalent of eighty to ninety cents U.S. A
fine of 3,000 CUP is roughly the equivalent of six to eight months' wages.

**The Ministry of the Interior (MININT ) is the government agency
responsible for law enforcement in all of Cuba. This includes the
ordinary duties of crime prevention, criminal investigation and
prosecution, immigration control, passport issuance, and extends into
oversight of dissidents, issuance or denial of exit permits, and by way
of the General Directorate of Intelligence (DGI), intelligence gathering
inside and outside the country including the acquisition of technologies
from outside the country deemed necessary for government operations. Its
operations are said to be modeled after the East German Stasi.

Translated by William Fitzhugh

April 16 2012

http://translatingcuba.com/?p=17721

No comments:

Post a Comment